Translation blogs
A Arte da Tradução (Portuguese)
Espaço dedicado a refletir e promover esta arte-ciência que nos leva a aprender com cada novo parágrafo, descobrir nuances a cada nova combinação de palavras, mergulhar nas entrelinhas e construir realidades com essa fantástica ferramenta que é a língua.
a.b. interpreting and translations (English)
The working life of a conference interpreter and translator in London
About translation (English)
Information, news and opinions about professional translation
Alessio Iacovoni’s weblog (English)
Weblog on conference interpreting and translation studies
Algo más que traducir (Spanish)
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos y tecnologías de la traducción.
Another word (French)
Le métier de traducteur technique et le secteur de la traduction.
Anyword (French)
L’observatoire de la traduction
A translation handbook (English)
Tips, comments, anecdotes and other interesting information on the art of translation. An ongoing and creative guide not only for translators but also for their potential clients from a veteran of nearly 30 years in the profession.
Between lines (English)
A blog of an Indonesian translator and avid reader on language, translation and books…
Boekvertalers (Dutch)
Over het vak, de vertaler, de wereld en het boek
Bootheando (Spanish)
El blog de un intérprete de conferencias
Boston Translation (English)
An ongoing conversation of news in and about literary translation, held among the editors, contributors, and readers of Pusteblume, a journal of translation at Boston University.
Blogging translator (English)
Translation, Linguistics and Freelancing in the 21st Century
Blogos (English)
News and views on languages and technology
Brave new words (English)
A blog about translation, language, literature, and other related topics.
Bulgarian translator (English and Bulgarian)
Dedicated to the English-Bulgarian translators’ community
China on my mind (English)
Thoughts on China, Chinese culture, and Chinese>English translation…
Claudia’s translation blog (English)
A blog for Hispanic Languages Translations
Coaching de traducteurs (French)
Blog de Pascale Cotton (cabinet A + B) sur ses programmes de coaching individuel et de coaching de groupe ainsi que ses publications pour traducteurs, et sur le travail, les joies et les difficultés du traducteur indépendant – qui est souvent une traductrice! – ainsi que les méthodes de marketing classique et électronique permettant aux traducteurs de développer leurs activités.
Das Übersetzerportal (German)
Das Nachrichtenportal für Übersetzer
De traducciones y otras rarezas lingüísticas (Spanish)
Bitácora dedicada a las curiosidades de la profesión del traductor-intérprete, así como a otros recursos lingüísticos de interés para alumnos y profesionales.
Eel in the air (English)
Trying to put together translation theory and practice… and to make it a happy marriage!
El taller del traductor (Spanish)
Fidus interpres (English, Portuguese and German)
Translation blog – blog de tradução – Übersetzungsblog
Field notes (English and Portuguese)
Fucked translation (English)
What happens when Spanish institutions give translation contracts to relatives or to some guy in a bar who once went to London and only charges 0.05€/word
In-house translators – a dying breed (English)
Into Spanish translation blog (English)
Intraducible (Spanish)
Blog sobre traducción e interpretación institucional
Kate Lambert (English)
Translation, Swedish, Finnish, English, reading, writing, books…
La paradoja de Chomsky (Spanish)
La parole exportée (English)
Keeping it up in the translation/interpretation sphere
La passion traductrice (French)
La traduction, mon métier, ma passion…
Lapsus translinguae | translation/traducción (English and Spanish)
Slips of translation and/or life… Lapsus de traducción o de la vida…
La traductora traidora (Spanish)
Un blog sobre traducción, lingüística y temas ‘multiculti’
Life in translation (English)
Lost in translation (English)
A blog about a freelance translator (English, Spanish, Dutch) in Asturias in the North of Spain.
Lost in translation… (Spanish)
Mac for translators (English)
A blog for translators working on Mac OSX
Marketing translation (English)
Masked translator (English)
Masked Translator is a professional freelance translator. I am the Zorro of the translation blog world! Masked Translator is not trying to sell you anything or self-promote. Masked Translator just wants to tell it like it is about the real life of a professional translator…
Medical translation blog (English)
Medical Translation * Regulations * Technology
Mox’s blog (English)
Mox is a young but well educated translator. Two PhDs, six languages… and he hardly earns the minimum wage.
Musings from an overworked translator (English)
Featuring musings about my life and the translation industry
Musings of the Mad Wordsmith (English)
My life in translation (English)
Naked translations (English)
and (French)
Next stop: translation (English)
First steps into freelance translation
Notizen eines Übersetzers (German)
(Not just) another translation blog (French, English, Italian)
Oversetter (English)
This page is a blog by Nick Rosenthal, Managing Director of Salford Translations Ltd.
Se habla English (English)
Life of a translator
Services linguistiques Valérie Bélanger (French)
Soluciones para traductores (Spanish)
El blog para el día a día del traductor autónomo
Spanish legal translation (English)
Your source for Spanish-English translation news, articles and tips.
Switch Off and Let’s Go (Spanish)
Blog sobre traducción audiovisual para el idioma español de la Península Ibérica: dificultades, aciertos y errores que se producen al traducir los títulos o los diálogos de las películas.
Taccuino di traduzione 2.0 (Italian)
Tecnologías y traducción (Spanish)
Blog sobre Tecnologías de la Traducción y la asignatura Informática Aplicada a la Traducción
TecnoTraduBlog (Spanish)
Un traductor también puede ser geek
Textlation (German)
The court interpreter (English)
The trials and tribulations of court interpreting
The GITS blog (English)
Random scribbling about programming, translation, and Japan
The greener word (English)
Dispatches from the desk of a German-English environmental translator
The liaison interpreter (English)
A gaijin consecutive, business and technical liaison interpreter of the Japanese language in Tokyo with special focus on OPI, over the phone interpretation and strategies for advanced oral Japanese language self-training.
There’s something about translation (English)
Sarah Dillon on lessons learned at the wordface
The translation and interpretation blog (English)
This site facilitates knowledge and research in translation and interpretation studies by offering a compilation of online resources and blog entries relevant to our profession.
The translation post (English)
Ruminations on language and translation
The translator’s café (English)
Translation – Conference Interpreting – Linguistics – Languages – Bilingualism – Literature and more…
The Wor(l)d-Weary Translator (English)
Ramblings and rants on translation, language and writing
Timtranslates (English)
Musings of an English translator in Catalonia
Tradução via Val (Portuguese)
Traducción e investigación (Spanish)
Cómo empezar en el mundo académico cuando te estás doctorando en Traducción e Interpretación
Traduction technique, interprétariat et coaching en anglais (French)
Traductores de libros (Spanish)
Traductrice de grec moderne (French)
Traductriz (Spanish)
Traduzioni e altre storie (Italian)
Transblawg (English)
Margaret Marks: Weblog from Fürth on German-English legal translation
Translate this! (English)
Strategies for Lossless Langage Convrson
Translating Berlin (English)
Translating for the environment (English)
Translating is an art (English)
A weblog about translation and language
Translating patents (English)
Translation all the way down (English and Russian)
Bilingual Blog on Translation: Discussions, Tips & Tricks
Translation and ethics (English)
Translation and intercultural studies (English)
Translation Journal blog (English)
Blog of the Translation Journal, an on-line publication for translators by translators about translators and translation.
Translation – language – culture (English)
A blog about translation, language and culture
Translations into French (French)
This blog is about all aspects of English to French translation from a reviewer’s standpoint
Translation times (English)
The entrepreneurial linguists and translating twins blog about the business of translation from Las Vegas and Vienna.
Translation tribulations (English)
An exploration of translation technologies, marketing strategies, workflow optimization, resource reviews and other topics of interest to translators, language service providers and language service consumers
Translator power (English)
Translator’s shack (English)
All about TEnT, CAT tools, translation memory, translation resources etc.
Translator’s tools (English)
All about tools to facilitate translation from a professional technical translator. A collection of macros, utilities, shortcuts, and tips to share with fellow translators.
Transtextuel (French)
Babillages d’une traducteuse
Transubtantiation (English)
Ideas on translation
Übersetzen und so weiter (German)
Über-setzer-Logbuch (German)
Übersetzungsfehler (German)
Das Gruselkabinett der Übersetzung
Vertalernieuws (Dutch)
Vertalersnieuws is een blog voor vertalers, tolken, ondertitelaars en iedereen die geïnteresseerd is in nieuws voor deze beroepsgroep. Op deze blog verschijnen wetenswaardigheden, informatie over relevante wetswijzigingen, tips over interessante websites en nog veel meer.
Yndigo (English)
Translation: insights and incites
Wasaty tlumacz (Polish)
O tłumaczeniach przy fajce i kawie
Wéb-tränslatiôns (English)
Making international eBusiness easy
Working languages (English)
Language and languages in legal translation and simultaneous interpretation
Do you have a blog related to translation that is not listed here? Let me know by sending me the link to christine [at] polyglot-blog.com or by adding a comment below. A backlink is much appreciated but not required.
No related posts.










I’m a linguist, writer, translator, and now blog addict, My translation blog is called Mark it Right.
Mark it Right is focused on common doubts relating to style and neologisms for English and Spanish, as well as client issues commonly faced by language professionals. I hope you’ll come around and share your knowledge and war stories.
Thanks a lot for adding your blog! It looks very interesting.
Thanks for adding me! By the way, my blog just moved to a self-hosted domain. My new address is:http://www.anothertranslator.eu/blog
if you could update your bookmarks, that would be nice !
Hi Laurent,
Done! Thanks for letting me know. Nice blog by the way.
[...] the blogger behind There’s Something about Translation, includes over 100 blogs, while this one from Christine at Polyglot Blog offers links to approximately 90 translation blogs in English, [...]
You should update the link to my blog. It was Ilaria-Translations.com, now it’s MyLifeInTranslation.net. Thanks in advance!
Done! Thanks, Ilaria.
Suggesting a new blog – http://blog.tomedes.com
Leave your response!
Categories
Language learning
Accounting tool
Freelancing
Language, translation & interpreting jobs
Most Commented
Most Viewed