<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>POLYGLOT BLOG &#187; Multilingual glossaries</title>
	<atom:link href="http://www.polyglot-blog.com/category/multilingual-glossaries/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.polyglot-blog.com</link>
	<description>TRANSLATION - INTERPRETING - LANGUAGE LEARNING</description>
	<lastBuildDate>Sat, 22 Jan 2011 21:28:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Multilingual glossaries</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2009/05/07/multilingual-glossaries/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2009/05/07/multilingual-glossaries/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 18:35:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Multilingual glossaries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2646</guid>
		<description><![CDATA[Disclaimer: These links are for information purposes only. I do not vouch for the accuracy of the glossaries linked to.
General glossaries
IATE &#8211; InterActive Terminology for Europe &#8211; European Union (EU languages)
Banque de données terminologique du Service de la langue française du Ministère de la Communauté française de Belgique (French, English, Dutch, German)
CILF (French, German, English, Spanish)
Innsbrucker Termbank Online (German, English, Spanish, French, Italian)
SwissTerms (Official designations of Swiss institutions, associations and groups &#8211; German, French, Italian, English)
TEPA term bank &#8211; The Finnish Terminology Centre (Finnish, Swedish, English, German, French, Danish, Norwegian, ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Disclaimer: These links are for information purposes only. I do not vouch for the accuracy of the glossaries linked to.</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>General glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://iate.europa.eu">IATE &#8211; InterActive Terminology for Europe &#8211; European Union</a> (EU languages)<br />
<a href="http://www2.cfwb.be/franca/bd/bd.htm">Banque de données terminologique du Service de la langue française du Ministère de la Communauté française de Belgique</a> (French, English, Dutch, German)<br />
<a href="http://www.cilf.org/bt.fr.html">CILF</a> (French, German, English, Spanish)<br />
<a href="http://webapp.uibk.ac.at/terminologie/trm_start.html">Innsbrucker Termbank Online</a> (German, English, Spanish, French, Italian)<br />
<a href="http://www.fxm.ch/SwissTerms/search.en.html">SwissTerms</a> (Official designations of Swiss institutions, associations and groups &#8211; German, French, Italian, English)<br />
<a href="http://www.tsk.fi/tepa/netmot.exe?UI=engr">TEPA term bank &#8211; The Finnish Terminology Centre</a> (Finnish, Swedish, English, German, French, Danish, Norwegian, Estonian, Russian, Spanish, Italian, Latin, Dutch, Portuguese)<br />
<a href="http://termweb.unesco.org/">UNESCOTERM</a> (English, French, Spanish, Arabic, Chinese, Russian)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Law and politics glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://www.iim.fh-koeln.de/webterm/deuterm/arbeitsvertragEDF/av_e.htm">Contract of employment &#8211; Cologne University of Applied Sciences</a> (French, English, German)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_corpusjuris.htm">Corpus Juris &#8211; European Parliament</a> (French, German, English, Spanish)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_estatuto_diputado.htm">Glosario del Estatuto del diputado &#8211; European Parliament</a> (French, German, English, Spanish)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_estatuto_funcionarios.htm">Glosario del Estatuto de los funcionarios &#8211; European Parliament</a> (French, English, Spanish)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_consejo.htm">Glosario de los Consejos Europeos &#8211; European Parliament</a> (Spanish, French, English, German)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_pse.htm">Glosario del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo &#8211; European Parliament</a> (Spanish, French, English, German)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/propiedad_intelectual-f.htm">Intellectual property &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (French, English, Spanish)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/juridique.htm">Law and insurance &#8211; Estice</a> (French, English, German)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/vie_politique.htm">Politics &#8211; Estice</a> (French, English, German)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_edificios.htm">Real estate contracts &#8211; European Parliament</a> (French, English, Spanish)<br />
<a href="http://solon.ejn-crimjust.europa.eu/">Multilingual legal glossary of equivalences &#8211; European Union</a> (EU languages)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Economics and finance glossaries</strong></span></p>
<p><span id="more-2646"></span></p>
<p><a href="http://www.economicas-online.com/glosarios/4idiomas.htm">Accounting &#8211; economicas-online.com</a> (Spanish, English, German, French)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/publicidad-f.htm">Advertising &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.iim.fh-koeln.de/webterm/deuterm/werbungEDF/werbung_d.htm">Advertising &#8211; Cologne University of Applied Sciences</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_presupuestario.htm">Budget &#8211; European Parliament</a> (French, German, Spanish, English)<br />
<a href="http://www.projetdafa.net/">Business French &#8211; Dictionnaire d&#8217;Apprentissage du<br />
Français des Affaires</a> (French, English, Spanish, Italian, Dutch, German)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/communication.htm">Communication &#8211; Estice</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/entreprise.htm">Companies &#8211; Estice</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/comercio_electronico-f.htm">E-commerce &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.termcat.cat/dicci/firesicongressos/index.html">Fairs and congresses &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, French, Portuguese, English)<br />
<a href="http://www.axone.ch/en/financial_glossary.htm">Finance &#8211; Axone</a> (English, French, German, Italian)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/recherche.htm">General commerce &#8211; Estice</a> (English, French, German)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/commerce_international.htm">International commerce &#8211; Estice</a> (English, French, German)<br />
<a href="http://www.ilo.org/iloterm/">Iloterm &#8211; International Labour Organization</a> (English, French, Spanish, German, Russian, Chinese, Arabic)<br />
<a href="http://www.imf.org/external/np/term/index.asp">International Monetary Fund</a> (English, French, German, Spanish, Portuguese)<br />
<a href="http://www.marketing.ch/dix_d_a.asp">Marketing &#8211; marketing.ch</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/estadistica-f.htm">Statistics &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/bourse.htm">Stock exchange &#8211; Estice</a> (German, French, English)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/impot_taxe.htm">Tax, banking, finance, administration &#8211; Estice</a> (German, French, English)<br />
<a href="http://wtoterm.wto.org/multiterm/">WTOterm &#8211; World Trade Organization</a> (French, English, Spanish)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Medical and health glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://www.iim.fh-koeln.de/webterm/deuterm/aidsEDF/aids_d.htm">Aids &#8211; Cologne University of Applied Sciences</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://www.iim.fh-koeln.de/webterm/deuterm/allergieEDF/allergieEDF_d.htm">Allergies &#8211; Cologne University of Applied Sciences</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://www.iim.fh-koeln.de/webterm/deuterm/brustkrebsEDF/brustkrebs_e.htm">Breast cancer &#8211; Cologne University of Applied Sciences</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_fiebre.htm">Foot and mouth disease &#8211; European Parliament</a> (Spanish, English, French)<br />
<a href="http://www.hurisc.org/bkkwort/atozd.htm">Health finance &#8211; BKK Bundesverband</a> (English, French, German)<br />
<a href="http://users.ugent.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html">Medicine &#8211; Heymans Institute of Pharmacology</a> (Danish, Dutch, English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish)<br />
<a href=" http://www.med.univ-rennes1.fr/iidris/">Rehabilitation and social integration &#8211; University of Rennes</a> (Spanish, English, French)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Natural sciences glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://www.informatika.bf.uni-lj.si/magus.html">Animals &#8211; University of Ljubljana</a> (over 50 European languages)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/astronomia-f.htm">Astronomy &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/biotecnologia-f.htm">Biotechnology &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.mumm.ac.be/~serge/birds/home_fr.html">Birds &#8211; Mumm</a> (English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Russian, Swedish, Latin)<br />
<a href="http://www.mobot.org/MOBOT/tropicos/most/Glossary/glossfr.html">Bryology &#8211; Missouri Botanical Garden</a> (Latin, French, German, English, Portuguese, Spanish)<br />
<a href="http://aaftt.free.fr/chimie.html">Chemistry &#8211; AAFTT</a> (German, French, English)<br />
<a href="http://www.inra.fr/internet/Hebergement/OPIE-Insectes/l3c.htm">Entomology &#8211; Opie Insectes</a> (German, French, English)<br />
<a href="http://beekeeping.org/galerie/dico_entomologie.htm">Entomology &#8211; beekeeping.org</a> (German, French, English)<br />
<a href="http://www.hafro.is/ordabok/">Fish &#8211; hafro.is</a> (Icelandic, Latin, Norwegian, Danish, German, French, English, Faroese, Spanish, Portuguese, Russian)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/sistemas_de_informacion_geografica-f.htm">Geographical information systems &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.cig.ensmp.fr/~hubert/glu/aglo.htm">Hydrology</a> (Arabic, German, English, French, Spanish, Hindi, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovenian, Turkish, Chinese)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/meteorologia-f.htm">Meteorology &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/propiedades_fisicas_y_quimicas-f.htm">Physical and chemical properties &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.termsciences.fr/">Termsciences</a> (French, English, Spanish, German)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/topografia-f.htm">Topography &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/urbanismo-f.htm">Urban planning &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/urbanismeecologie.htm">Urban planning and ecology &#8211; Estice</a> (French, German, English)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Arts, humanities and literature glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://archive.ifla.org/VII/s30/pub/mg1.htm">Art libraries &#8211; IFLA</a> (English, Dutch, French, German, Italian, Spanish and Swedish)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/teleformacion-f.htm">Distance learning &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/bibliotecas-f.htm">Libraries &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.cadenza.org/glossary/">Music &#8211; cadenza-org</a> (English, French, German, Serbian)<br />
<a href="http://www.caliber-net.odl.org/htdocs/outcomes/glossary/glossE.html">Open and distance learning &#8211; Caliber Net</a> (English, French, German, Italian, Portuguese, Spanish)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/imprenta_y_artes_graficas-f.htm">Printing and graphic arts &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Food and beverage glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://www.termcat.cat/dicci/gastronomia_or/index.html">Cuisine of the Middle East &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, French, English)<br />
<a href="http://babcock.cals.wisc.edu/education/glossary_enter.lasso">Dairy glossary &#8211; Babcock Institute &#8211; University of Wisconsin</a> (English, French, Chinese, Spanish)<br />
<a href="http://www.todine.net/dictionary.html">Gastronomy &#8211; Advertising Factory</a> (Italian, English, French, German, Spanish)<br />
<a href="http://www.gcranchi.com/dizionariogas.htm">Gastronomy &#8211; Giuseppe Cranchi</a> (Italian, English, French, German, Spanish, Portuguese)<br />
<a href="http://www.termcat.cat/dicci/gastronomia_jap/index.html">Japanese cuisine &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, English, French)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/nutricion-f.htm">Nutrition &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://w2.zuckertechniker.de/fachsprache.htm">Sugar &#8211; German Association of Sugar Technologists</a> (Czech, Dutch, English, French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, Swedish)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Computer science glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://www.acta.es/glosarios/inteligencia_artificial-f.htm">Artificial intelligence &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/cd_dvd-f.htm">CD and DVD &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/infografia_y_animacion_por_ordenador-f.htm">Computer graphics &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/criptografia_y_seguridad_informatica-f.htm">Encryption and IT security &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/entornos_graficos_y_operativos-f.htm">Graphical environment &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/hardware-f.htm">Hardware &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/internet_y_la_web-f.htm">Internet and the Web &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.microsoft.com/language/en/us/default.mspx">Microsoft Language Portal</a> (more than 70 languages)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/multimedia-f.htm">Multimedia &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/robotica_y_sistemas_expertos-f.htm">Robotics and expert systems &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/software_e_ingenieria_de_sistemas-f.htm">Software and system engineering &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/realidad_virtual-f.htm">Virtual reality &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Technical glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://www.acta.es/glosarios/aeropuertos-f.htm">Airports &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/cables-f.htm">Cables &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://aaftt.free.fr/vehicule.htm">Cars &#8211; AAFTT</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://aaftt.free.fr/OC.htm">Cutting tools &#8211; AAFTT</a> (French, German, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/instalaciones_electricas-f.htm">Electrical settings &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/medio_ambiente-tecnologia-f.htm">Environment and technology &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/guiones_filmacion_y_montaje-f.htm">Film &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://aaftt.free.fr/fonderie.html">Foundry &#8211; AAFTT</a> (German, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/calefaccion_ventilacion_y_aire_acondicionado-f.htm">Heating and air conditioning &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.eurima.org/insulation-lexicon/">Insulation lexicon &#8211; eurima.org</a> (English, French, German, Spanish)<br />
<a href="http://www.itu.int/terminology/index.html">International Telecommunications Union</a> (English, French, Spanish, Russian, Chinese, Arabic)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/maquinas_herramientas-f.htm">Machines and tools &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/microelectronica-f.htm">Microelectronics &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/telefonia_movil-f.htm">Mobile phones &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/petroleo_y_gas-f.htm">Oil and gas &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/fibra_optica-f.htm">Optical fibre &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.dyerlabs.com/glossary/optical-microscopy.html">Optical microscopy &#8211; Dyer Laboratories</a> (English, German, French, Spanish)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/optica_e_iluminacion-f.htm">Optics and lighting &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.pngis.net/glossary/">Petroleum and natural gas &#8211; pngis.net</a> (English, Russian, Italian, German, French)<br />
<a href="http://aaftt.free.fr/tuyau.html">Piping &#8211; AAFTT</a> (German, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/plasticos_y_polimeros-f.htm">Plastic and polymer &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/energias_renovables-f.htm">Renewable energies &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/satelites_de_comunicaciones-f.htm">Satelites &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.eurofer.org/index.php/eng/Steel-Dictionary">Steel &#8211; European Confederation of Iron and Steel Industries</a> (English, French, German, Spanish, Italian)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/television_y_radio-f.htm">Television and radio &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.textiledictionary.com/">Textiles &#8211; textiledictionary.com</a> (English, Spanish, French, German)<br />
<a href="http://www.centexbel.be/Fr/lexicon_frame.htm">Textiles &#8211; centexbel.be</a> (English, Dutch, French, German)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/herramientas_manuales_y_electricas-f.htm">Tools &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)<br />
<a href="http://www.worldtempus.com/fr/encyclopedie/traducteur-horloger/">Watches &#8211; worldtempus.com</a> (English, French, German, Spanish, Italian)<br />
<a href="http://www.acta.es/glosarios/comunicacion_inalambrica-f.htm">Wireless communication &#8211; Autores Científico-Técnicos y Académicos</a> (Spanish, French, English)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Sports glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://www.termcat.cat/dicci/esports_aventura/index.html">Adventure sports &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, English, French)<br />
<a href="http://www.termcat.cat/dicci/escacs/index.html">Chess &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, English, French, German)<br />
<a href="http://www.termcat.cat/dicci/futbol/index.html">Football &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, English, French, German)<br />
<a href="http://www.lexique-jo.org/liste3.cfm?langue=Anglais">Olympic Summer sports &#8211; lexique-jo.org</a> (English, French, Japanese)<br />
<a href="http://www.termcat.cat/dicci/surfneu/index.html">Snowboarding &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, English, French)<br />
<a href="http://www.termcat.cat/dicci/esports_nautics/index.html">Water sports &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, English, French)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Miscellaneous glossaries</strong></span></p>
<p><a href="http://www.culture.gouv.fr/culture/dglf/ressources/pays/pays.htm">Country names &#8211; Délégation Générale à la Langue Française</a> (English, French, Spanish)<br />
<a href="http://www.termcat.cat/dicci/fustes/index.html">Exotic wood &#8211; Termcat</a> (Catalan, Spanish, English, French, German)<br />
<a href="http://www.heraldica.org/shell/translatf.pl">Heraldry &#8211; heraldica.org</a> (French, English, German, Spanish, Italian, Dutch)<br />
<a href="http://www.europarl.europa.eu/transl_es/plataforma/pagina/celter/glosario_seguridad.htm">Maritime security &#8211; European Parliament</a> (English, Spanish, French, German)<br />
<a href="http://membres.lycos.fr/mathvoc/">Mathematics &#8211; Mathvoc</a> (English, French, Spanish)<br />
<a href="http://dict.partio.net/">Scouting dictionary</a> (Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, German, Hungarian, Icelandic, Italian, Croatian, Mongolian, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovenian, Spanish, Swedish)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/social.htm">Social glossary &#8211; Estice</a> (English, French, German)<br />
<a href="http://www.stamp2.com/library/translate/default.asp">Stamps &#8211; stamp2.com</a> (English, French, German, Italian)<br />
<a href="http://lift4u.free.fr/tourisme,_devises_et_pays.htm">Tourism, countries, currencies &#8211; Estice</a> (English, French, German)<br />
<a href="http://www.termcat.cat/dicci/transport/index.html">Touristic transport &#8211; Termcat</a> (Catalan, Corsican, Galician, Sardian, Ladino, Occitan, Spanish, French, English, German)</p>
<p><b>Advertising:</b><br />
<iframe src="http://rcm.amazon.com/e/cm?t=christischmit-20&#038;o=1&#038;p=16&#038;l=st1&#038;mode=books&#038;search=multilingual%20dictionary%20language%20&#038;fc1=000000&#038;lt1=&#038;lc1=3366FF&#038;bg1=FFFFFF&#038;f=ifr" marginwidth="0" marginheight="0" width="468" height="336" border="0" frameborder="0" style="border:none;" scrolling="no"></iframe></p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2009/05/07/multilingual-glossaries/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

