<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>POLYGLOT BLOG &#187; Europe</title>
	<atom:link href="http://www.polyglot-blog.com/category/translator-interpreter-training/europe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.polyglot-blog.com</link>
	<description>TRANSLATION - INTERPRETING - LANGUAGE LEARNING</description>
	<lastBuildDate>Sat, 22 Jan 2011 21:28:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in Austria</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-austria/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-austria/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:02:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2335</guid>
		<description><![CDATA[Karls-Franzens-Universität Graz
Bachelorstudium transkulturelle Kommunikation
Bachelor in transcultural communication
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Austrian Sign Language, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian
Masterstudium Übersetzen
Master in translation
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian
Masterstudium Dolmetschen
Master in interpreting
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian
Masterstudium transkulturelle Fachkommunikation
Master in transcultural specialized communication
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian

European Master&#8217;s in conference interpreting
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian
Universitätslehrgang Kommunaldolmetschen
Community interpreting
Languages: Bosnian/Croation/Serbian &#8211; German, Russian &#8211; German
Sommerkolleg literarisches ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>Karls-Franzens-Universität Graz</strong></span></p>
<p><strong>Bachelorstudium transkulturelle Kommunikation</strong><br />
Bachelor in transcultural communication<br />
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Austrian Sign Language, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian</p>
<p><strong>Masterstudium Übersetzen</strong><br />
Master in translation<br />
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian</p>
<p><strong>Masterstudium Dolmetschen</strong><br />
Master in interpreting<br />
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian</p>
<p><strong>Masterstudium transkulturelle Fachkommunikation</strong><br />
Master in transcultural specialized communication<br />
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian</p>
<p><span id="more-2335"></span></p>
<p><strong>European Master&#8217;s in conference interpreting</strong><br />
Languages: Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, German, English, French, Italian, Russian, Slovenian, Spanish, Turkish, Hungarian</p>
<p><strong>Universitätslehrgang Kommunaldolmetschen</strong><br />
Community interpreting<br />
Languages: Bosnian/Croation/Serbian &#8211; German, Russian &#8211; German</p>
<p><strong>Sommerkolleg literarisches Übersetzen</strong><br />
Summer course in literary translation in Premuda, Croatia<br />
Languages: Croation &#8211; German, Slovenian &#8211; German</p>
<p>(<a href="http://www.uni-graz.at/itat/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Universität Innsbruck</strong></span></p>
<p><strong>Diplomstudium Übersetzung und Dolmetschen</strong><br />
Diploma in translation and interpreting<br />
Languages: German, English, French, Italian, Russian, Spanish</p>
<p>(<a href="http://www.uibk.ac.at/translation/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Universität Wien</strong></span></p>
<p><strong>Bachelorstudium transkulturelle Kommunikation</strong><br />
Bachelor in transcultural communication</p>
<p><strong>Masterstudium Übersetzer (Schwerpunkte Fachübersetzen und Literaturübersetzen)</strong><br />
Master in translation (technical and literary translation)</p>
<p><strong>Masterstudium Dolmetscher (Schwerpunkte Konferenzdolmetschen und Dialogdolmetschen)</strong><br />
Master in interpreting (conference interpreting and dialogue interpreting)<br />
Languages: German, Bosnian/Croatian/Serbian, Chinese, English, French, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Czech, Hungarian</p>
<p>(<a href="http://transvienna.univie.ac.at/">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-austria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in Belarus</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-belarus/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-belarus/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:02:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2337</guid>
		<description><![CDATA[Minsk State Linguistic University
Department of Interpreting and Translation
(link to website)
No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>Minsk State Linguistic University</strong></span></p>
<p><strong>Department of Interpreting and Translation</strong></p>
<p>(<a href="http://lrs.ed.uiuc.edu/students/shymchuk/PROJECT/Departmnts.html">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-belarus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in Belgium</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-belgium/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-belgium/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:01:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2339</guid>
		<description><![CDATA[Artesis Hogeschool Antwerpen
Master vertalen
Master in translation
Master tolken
Master in interpreting
Languages: Dutch, French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese, Russian, Chinese
European Masters in conference interpreting
(link to website)
École d&#8217;Interprètes Internationaux de l&#8217;Université de Mons-Hainaut
Bachelier en traduction et interprétation
Bachelor in translation and interpreting
Master en traduction
Master in translation
Master en interprétation
Master in interpreting
Certificat de terminologie
Certificate in terminology
Languages: German, English, Danish, Spanish, Italian, Dutch, Russian, Arabic, Chinese, Greek, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Swedish
(link to website)

Erasmus Hogeschool Brussel
Master tolken
Master in interpreting
(link to website)
Master vertalen
Master in translation
(link to website)
Hogeschool Gent
Master in het tolken
Master in interpreting
Master in het vertalen
Master in translation
Languages: ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>Artesis Hogeschool Antwerpen</strong></span></p>
<p><strong>Master vertalen</strong><br />
Master in translation</p>
<p><strong>Master tolken</strong><br />
Master in interpreting<br />
Languages: Dutch, French, English, German, Spanish, Italian, Portuguese, Russian, Chinese</p>
<p><strong>European Masters in conference interpreting</strong></p>
<p>(<a href="http://www.artesis.be/vertalertolk/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>École d&#8217;Interprètes Internationaux de l&#8217;Université de Mons-Hainaut</strong></span></p>
<p><strong>Bachelier en traduction et interprétation</strong><br />
Bachelor in translation and interpreting</p>
<p><strong>Master en traduction</strong><br />
Master in translation</p>
<p><strong>Master en interprétation</strong><br />
Master in interpreting</p>
<p><strong>Certificat de terminologie</strong><br />
Certificate in terminology<br />
Languages: German, English, Danish, Spanish, Italian, Dutch, Russian, Arabic, Chinese, Greek, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Swedish</p>
<p>(<a href="http://w3.umh.ac.be/~eii/">link to website</a>)</p>
<p><span id="more-2339"></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Erasmus Hogeschool Brussel</strong></span></p>
<p><strong>Master tolken</strong><br />
Master in interpreting</p>
<p>(<a href="http://www.erasmushogeschool.be/content/tolken-ma">link to website</a>)</p>
<p><strong>Master vertalen</strong><br />
Master in translation</p>
<p>(<a href="http://www.erasmushogeschool.be/content/vertalen-ma">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Hogeschool Gent</strong></span></p>
<p><strong>Master in het tolken</strong><br />
Master in interpreting</p>
<p><strong>Master in het vertalen</strong><br />
Master in translation<br />
Languages: Dutch, English, German, French, Russian, Czech, Russian, Turkish</p>
<p><strong>Conferentietolken</strong><br />
Conference interpreting</p>
<p>(<a href="http://veto.hogent.be/">link to website</a>)</p>
<p><strong>International postgraduate programme Dutch and translation</strong></p>
<p>(<a href="http://veto.hogent.be/foreign_languages/postgrad_dutchtranslation/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Institut Cooremans </strong></span></p>
<p><strong>Baccalauréat en traduction et interprétation</strong><br />
Bachelor in translation and interpreting</p>
<p><strong>Master en traduction</strong><br />
Master in translation</p>
<p><strong>Master en interprétation</strong><br />
Master in interpreting<br />
Languages: English, Arabic, Chinese, Turkish, Spanish, Dutch in combination with French</p>
<p>(<a href="http://www.brunette.brucity.be/ferrer/TI/index.html">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Institut Libre Marie Haps</strong></span></p>
<p><strong>Bachelier en traduction</strong><br />
Bachelor in translation</p>
<p><strong>Master en traduction</strong><br />
Master in translation</p>
<p><strong>Master en interprétation</strong><br />
Master in interpreting</p>
<p><strong>Master européen en traduction spécialisée</strong><br />
European Master in specialized translation<br />
Languages: German, English, Arabic, Chinese, Spanish, Italian, Dutch, Russian, Turkish in combination with French</p>
<p>(<a href="http://www.ilmh.be/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes </strong></span></p>
<p><strong>Bachelier en traduction et interprétation</strong><br />
Bachelor in translation and interpreting</p>
<p><strong>Master en traduction</strong><br />
Master in translation</p>
<p><strong>Master en interprétation</strong><br />
Master in interpreting</p>
<p><strong>Master en traduction multidisciplinaire</strong><br />
Master in multidisciplinary translation</p>
<p><strong>Master en traduction ès relations internationales</strong><br />
Master in translation with international relations</p>
<p><strong>Master en traduction littéraire</strong><br />
Master in literary translation</p>
<p><strong>Master en traduction et industries de la langue</strong><br />
Master in translation and language industries</p>
<p><strong>Doctorat en traductologie</strong><br />
Doctorate in translation studies</p>
<p>Languages: German, English, Arabic, Chinese, Spanish, Italian, Dutch, Russian, Turkish in combination with French</p>
<p>(<a href="http://www.heb.be/isti/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Lessius Hogeschool</strong></span></p>
<p><strong>Master vertalen</strong><br />
Master in translation<br />
Languages: Dutch, French, English, German, Italian, Spanish, Russian, Arabic, Hungarian</p>
<p><strong>Master tolken</strong><br />
Master in interpreting</p>
<p>(<a href="http://www.lessius-ho.be/tt/stk/tt_komkennismaken.aspx">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Liège</strong></span></p>
<p><strong>Bachelier en traduction et interprétation</strong><br />
Bachelor in translation and interpreting<br />
Languages: Dutch &#8211; French, English &#8211; French, Spanish &#8211; French, German &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://progcours.ulg.ac.be/cocoon/programmes/PBTRIN01.html">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-belgium/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in Bulgaria</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-bulgaria/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-bulgaria/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:01:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2342</guid>
		<description><![CDATA[New Bulgarian University
European Master program in translation and interpretation 
(link to website)
No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>New Bulgarian University</strong></span></p>
<p><strong>European Master program in translation and interpretation </strong></p>
<p>(<a href="http://www.nbu.bg/PUBLIC/IMAGES/File/Mezhdunarodni%20vruzki/ENG/MP/31mart/Euro_Transl.pdf">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-bulgaria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in the Czech Republic</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-the-czech-republic/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-the-czech-republic/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:01:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2344</guid>
		<description><![CDATA[Charles University Prague
MA in translation and/or interpreting
European Master&#8217;s in conference interpreting
Postgraduate doctoral research programme in translation studies 
(link to website)
No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>Charles University Prague</strong></span></p>
<p><strong>MA in translation and/or interpreting</strong></p>
<p><strong>European Master&#8217;s in conference interpreting</strong></p>
<p><strong>Postgraduate doctoral research programme in translation studies </strong></p>
<p>(<a href="http://utrl.ff.cuni.cz/cs/index.php">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-the-czech-republic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in Denmark</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-denmark/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-denmark/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2346</guid>
		<description><![CDATA[Copenhagen Business School
Certified community interpreter
European Masters in conference interpreting
Currently not available.
The programme will be offered again when there is a demand for training conference interpreters with Danish as an active or passive language for the European Institutions, provided that adequate funding is available.
(link to website)
No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>Copenhagen Business School</strong></span></p>
<p><strong>Certified community interpreter</strong></p>
<p><strong>European Masters in conference interpreting</strong><br />
Currently not available.</p>
<blockquote><p>The programme will be offered again when there is a demand for training conference interpreters with Danish as an active or passive language for the European Institutions, provided that adequate funding is available.</p></blockquote>
<p>(<a href="http://uk.cbs.dk/uddannelser/videreuddannelse/efteruddannelser/sprog/sprog_kommunikation_og_kultur">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-denmark/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in Estonia</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-estonia/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-estonia/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2348</guid>
		<description><![CDATA[Tallinn University
Journalist-translator (Russian)
Translation (Estonian)
Conference Interpreting (Estonian)
(link to website)
University of Tartu
Interpretation and translation centre 
(link to website)
No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>Tallinn University</strong></span></p>
<p><strong>Journalist-translator (Russian)</strong></p>
<p><strong>Translation (Estonian)</strong></p>
<p><strong>Conference Interpreting (Estonian)</strong></p>
<p>(<a href="http://www.tlu.ee/?LangID=2&amp;CatID=1389">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>University of Tartu</strong></span></p>
<p><strong>Interpretation and translation centre </strong></p>
<p>(<a href="http://www.ut.ee/3462">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-estonia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in Finland</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-finland/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-finland/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 19:00:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2350</guid>
		<description><![CDATA[University of Helsinki
Translation and Interpretation of English
Translation and Interpretation of German
Translation and Interpretation of Russian
Translation and Interpretation of Swedish
General Linguistics and Translation Technology
Finnish for Translators
(link to website)
University of Joensuu
Translation
Finnish language and translation
(link to website)

University of Tampere
Translation studies in English, German, Russian, Finnish and Swedish
(link to website)
University of Turku
Post-graduate training in conference interpreting
Continuing education in conference interpreting
(link to website)
University of Vaasa
Department of modern Finnish and translation 
(link to website)
No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>University of Helsinki</strong></span></p>
<p><strong>Translation and Interpretation of English</strong></p>
<p><strong>Translation and Interpretation of German</strong></p>
<p><strong>Translation and Interpretation of Russian</strong></p>
<p><strong>Translation and Interpretation of Swedish</strong></p>
<p><strong>General Linguistics and Translation Technology</strong></p>
<p><strong>Finnish for Translators</strong></p>
<p>(<a href="http://www.rosetta.helsinki.fi/english/index.htm">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>University of Joensuu</strong></span></p>
<p><strong>Translation</strong></p>
<p><strong>Finnish language and translation</strong></p>
<p>(<a href="http://www.joensuu.fi/vkk/english/valikko/index_3.html">link to website</a>)</p>
<p><span id="more-2350"></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>University of Tampere</strong></span></p>
<p><strong>Translation studies in English, German, Russian, Finnish and Swedish</strong></p>
<p>(<a href="http://www.uta.fi/laitokset/kielet/index_en.html">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>University of Turku</strong></span></p>
<p><strong>Post-graduate training in conference interpreting</strong></p>
<p><strong>Continuing education in conference interpreting</strong></p>
<p>(<a href="http://www.konftulk.utu.fi/en/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>University of Vaasa</strong></span></p>
<p><strong>Department of modern Finnish and translation </strong></p>
<p>(<a href="http://lipas.uwasa.fi/hut/suomi/en.html">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-finland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in France</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-france/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-france/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 18:59:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2352</guid>
		<description><![CDATA[American University of Paris
Master of arts in cultural translation
(link to website)
Chambre de commerce d&#8217;Espagne en France
Diplôme de traduction commerciale
Diploma in comercial translation
Languages: Spanish &#8211; French
(link to website)
École Supérieure d&#8217;Interprètes et de Traducteurs (ESIT)
Master de traduction éditoriale, économique et technique
Master in editorial, economic and technical translation
Diplôme de traducteur de l&#8217;ESIT
ESIT translator diploma
Certificat de méthodologie de la traduction
Certificate in translation methodology
Master d&#8217;interprète de conférence
Master in conference interpreting
Master en langue des signes française
Master in French sign language
Master recherche en traductologie
Research Master in translation studies
Doctorat de traductologie
Doctorate in translation studies
(link to website)

École Supérieure de ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>American University of Paris</strong></span></p>
<p><strong>Master of arts in cultural translation</strong></p>
<p>(<a href="http://www.aup.fr/graduate/mact/default.htm">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Chambre de commerce d&#8217;Espagne en France</strong></span></p>
<p><strong>Diplôme de traduction commerciale</strong><br />
Diploma in comercial translation<br />
Languages: Spanish &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.cocef.com/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=39&amp;Itemid=52">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>École Supérieure d&#8217;Interprètes et de Traducteurs (ESIT)</strong></span></p>
<p><strong>Master de traduction éditoriale, économique et technique</strong><br />
Master in editorial, economic and technical translation</p>
<p><strong>Diplôme de traducteur de l&#8217;ESIT</strong><br />
ESIT translator diploma</p>
<p><strong>Certificat de méthodologie de la traduction</strong><br />
Certificate in translation methodology</p>
<p><strong>Master d&#8217;interprète de conférence</strong><br />
Master in conference interpreting</p>
<p><strong>Master en langue des signes française</strong><br />
Master in French sign language</p>
<p><strong>Master recherche en traductologie</strong><br />
Research Master in translation studies</p>
<p><strong>Doctorat de traductologie</strong><br />
Doctorate in translation studies</p>
<p>(<a href="http://www.esit.univ-paris3.fr/">link to website</a>)</p>
<p><span id="more-2352"></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>École Supérieure de Traduction et de Relations Internationales &#8211; Université Catholique de Lyon</strong></span></p>
<p><strong>Titre professionnel de responsable de relations internationales-traduction</strong><br />
Professional title international relations &#8211; translation</p>
<p><strong>Certificat de formation supérieure aux métiers de la traduction</strong><br />
Certificate of higher education in translation professions<br />
Languages: German, English, French, Chinese, Spanish, Italian, Japanese, Russian</p>
<p>(<a href="http://www.estri.fr/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Institut de Management et de Communication Interculturels (ISIT) </strong></span></p>
<p><strong>Interprétation de conférence</strong><br />
Conference interpreting</p>
<p><strong>Master européen en traduction spécialisée</strong><br />
European Master in specialized translation</p>
<p><strong>Traducteur juriste</strong><br />
Legal translator</p>
<p>(<a href="http://www.isit-paris.fr/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Institut de Traducteurs, d&#8217;Interprètes et de Relations Internationales &#8211; Université Marc Bloch Strasbourg 2</strong></span></p>
<p><strong>DU de traduction</strong><br />
University diploma in translation<br />
Languages: German, English, Arabic, Spanish, French, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Turkish</p>
<p><strong>Master traduction professionelle</strong><br />
Master professional translation<br />
Languages: German, English, Arabic, Spanish, French, Greek, Italian, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Turkish</p>
<p><strong>Master traduction audiovisuelle</strong><br />
Master audiovisual translation<br />
Languages: English, German, Spanish, French, Greek, Italian, Portuguese</p>
<p><strong>Master traduction littéraire</strong><br />
Master literary translation<br />
Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Greek &#8211; French</p>
<p><strong>Master interprétation de conférence</strong><br />
Master conference interpreting</p>
<p><strong>DU initiation à l&#8217;interprétation</strong><br />
University diploma introduction to interpreting<br />
Languages: German, English, Spanish, French, Greek, Italian, Portuguese, Russian, Hungarian</p>
<p><strong>Formation continue en interprétation</strong><br />
Continuing education in interpreting</p>
<p><strong>Formation de formateurs en interprétation</strong><br />
Training for interpreter trainers</p>
<p>(<a href="http://www.itiri.com/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Caen Basse Normandie</strong></span></p>
<p><strong>Master arts, lettres, langues dans le domaine arts, lettres, langues mention sciences du langage spécialité sciences de la traduction à finalité professionnelle/recherche</strong><br />
Master arts, literature, languages in the field of arts, literature, languages &#8211; language sciences, specialization in translation sciences with professional/research objectives</p>
<p>(<a href="http://webetu.unicaen.fr/jsp/fiche_formation.jsp?CODE=MSSLANG_811&amp;LANGUE=0&amp;RH=1165826755511">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université Catholique de l&#8217;Ouest </strong></span></p>
<p><strong>DU en traduction pour non-francophones</strong><br />
University diploma in translation for non-francophones<br />
Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Spanish &#8211; French</p>
<p><strong>DU interprète de conférence</strong><br />
University diploma in conference interpreting<br />
Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French</p>
<p><strong>Master professionnel &#8211; traduction professionnelle et spécialisée &#8211; spécialité métiers de la traduction</strong><br />
Professional Master &#8211; professional and specialized translation &#8211; specialization in translation professions</p>
<p>(<a href="http://www.uco.fr/56527187/0/fiche___pagelibre/&amp;RH=1201165046699">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université Charles de Gaulle Lille 3</strong></span></p>
<p><strong>Master traduction et adaptation cinématographique</strong><br />
Master in translation and cinema adaptation<br />
Languages: English &#8211; French</p>
<p><strong>Master traduction spécialisée juridique et technique</strong><br />
Master in specialized legal and technical translation<br />
Languages: English &#8211; French</p>
<p><strong>Master traduction spécialisée multilingue</strong><br />
Master in multilingual specialized translation</p>
<p><strong>Master lexicographie, terminologie et traitement automatique des corpus</strong><br />
Master in lexicography, terminology and automatic treatment of corpus</p>
<p><strong>Master interprétariat langue des signes française/français</strong><br />
Master in French sign language/French interpreting</p>
<p>(<a href="http://www.univ-lille3.fr/fr/etudes/formations/cursus-master/master2-allc/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Haute Alsace Mulhouse</strong></span></p>
<p><strong>Licence traductions scientifiques et techniques</strong><br />
Bachelor in scientific and technical translations<br />
Languages: English &#8211; French and Spanish &#8211; French or German &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.campus-fonderie.uha.fr/fr/licence-traduction-scientifique-et-technique/">link to website</a>)</p>
<p><strong>Master traductions scientifiques et techniques</strong><br />
Master in scientific and technical translations<br />
Languages: English &#8211; French and Spanish &#8211; French or German &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.campus-fonderie.uha.fr/fr/master-traduction-scientifique-et-technique/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Haute Bretagne Rennes 2</strong></span></p>
<p><strong>Licence de traduction spécialisée (LEA)</strong><br />
Bachelor in specialized translation</p>
<p><strong>Maîtrise de traduction spécialisée (LEA)</strong><br />
Master in specialized translation</p>
<p><strong>Master métiers de la traduction et de la communication multilingue et multimédia</strong><br />
Master in translation professions and multilingual and multimedia communication<br />
Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French,  Portuguese &#8211; French, Russian &#8211; French, Breton &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.uhb.fr/Langues/Craie/cfttr/msie/cfttr.html">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université Jean Monnet Saint Etienne</strong></span></p>
<p><strong>Master traduction de produits de communication multi-supports</strong><br />
Master in translation of multimedia communication products<br />
Languages: English &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://portail.univ-st-etienne.fr/jsp/detail_formation.jsp?CODE_PARCOURS=21641&amp;CODE=54207_805&amp;LANGUE=0&amp;NO_PARCOURS=2">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université Michel de Montaigne Bordeaux 3</strong></span></p>
<p><strong>Master professionnel métiers de la traduction</strong><br />
Professional Master in translation professions<br />
Languages: German &#8211; French, English &#8211; French, Spanish &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.u-bordeaux3.fr/fr/formations/offre_de_formation/master/langues_et_civilisations.html">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Nice Sophia Antipolis</strong></span></p>
<p><strong>Master pro traduction, sous-titrage, doublage</strong><br />
Professional Master in translation, subtitling, dubbing<br />
Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.unice.fr/MPro2tsd/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université d&#8217;Orléans</strong></span></p>
<p><strong>Master lettres et langues, civilisations et cultures, traduction</strong><br />
Master in literature and languages, civilisations and cultures, translation</p>
<p>(<a href="http://www.univ-orleans.fr/lettres/enseignements/index.php">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Paris 3 Sorbonne Nouvelle</strong></span></p>
<p><strong>Master 1 traduction et terminologie : traduction juridique et traduction financière</strong><br />
Master in translation and terminology: legal translation and financial translation<br />
Languages: English &#8211; French (compulsory) + German &#8211; French, Arabic &#8211; French, Chinese &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French, Portuguese &#8211; French or Russian &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.univ-paris3.fr/1182949362463/0/fiche___formation/&amp;RH=1178827308773">website</a>)</p>
<p><strong>Master 2 professionnel : traduction éditoriale, économique et technique</strong><br />
Professional Master: editorial, economic and technical translation<br />
Languages: French, German, English, Arabic, Chinese, Spanish, Italian, Russian</p>
<p>(<a href="http://www.univ-paris3.fr/MTRADEET/0/fiche___formation/&amp;RH=1178827308773">link to website</a>)</p>
<p><strong>Master 2 professionnel : traduction et terminologie : traduction financière</strong><br />
Professional Master: translation and terminology: financial translation<br />
Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Arabic &#8211; French, Chinese &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French,  Portuguese &#8211; French, Russian &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.univ-paris3.fr/MTRATERTF/0/fiche___formation/&amp;RH=1178827308773">link to website</a>)</p>
<p><strong>Master 2 professionnel : traduction et terminologie : traduction juridique</strong><br />
Professional Master: translation and terminology: legal translation<br />
Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Arabic &#8211; French, Chinese &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French, Portuguese &#8211; French, Russian &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.univ-paris3.fr/MTRTTTJ/0/fiche___formation/&amp;RH=1178827308773">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Paris 7 Denis Diderot</strong></span></p>
<p><strong>Master études anglophones &#8211; traduction littéraire</strong><br />
Master in Anglophone studies &#8211; literary translation<br />
Languages: English &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.univ-paris-diderot.fr/formation/Specialite.php?NS=827">link to website</a>)</p>
<p><strong>Master industrie de la langue et traduction spécialisée</strong><br />
Master in language industry and specialized translation<br />
Languages: English &#8211; French, Spanish &#8211; French, German &#8211; French, Portuguese &#8211; French, Russian &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.univ-paris-diderot.fr/formation/Specialite.php?NS=869">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Paris 8 Vincennes &#8211; Saint Denis </strong></span></p>
<p><strong>Master de traduction</strong><br />
Master in translation</p>
<p>(<a href="http://www.univ-paris8.fr/T3L/">website</a>)</p>
<p><strong>LEA Traduction</strong><br />
Bachelor in applied foreign languages and translation</p>
<p>(<a href="http://www.univ-paris8.fr/article.php3?id_article=2555">website</a>)</p>
<p>Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Arabic &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French, Portuguese &#8211; French, Russian &#8211; French</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Paris 10 Nanterre </strong></span></p>
<p><strong>Master traduction anglaise spécialisée</strong><br />
Master in specialized English translation<br />
Languages: English &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.u-paris10.fr/MP01001/0/fiche___formation/&amp;RH=dip_mas">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Pau et des pays de l&#8217;Adour</strong></span></p>
<p><strong>Master traduction et documentation scientifiques et techniques</strong><br />
Master in scientific and technical translation and documentation<br />
Languages: English &#8211; French, Spanish &#8211; French, German &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://master-lc.univ-pau.fr/live/traduction-documentation-scientifiques-techniques">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université Paul Valéry Montpellier 3</strong></span></p>
<p><strong>Master traduction</strong><br />
Master in translation</p>
<p>(<a href="http://www.univ-montp3.fr/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=234&amp;Itemid=87">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université Paul Verlaine de Metz</strong></span></p>
<p><strong>Master langues étrangères outils modernes de la traduction à finalité professionnelle</strong><br />
Master in foreign languages, modern translation tools<br />
Languages: German &#8211; French, English &#8211; French, Chinese &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French, Japanese &#8211; French, Dutch &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.univ-metz.fr/ufr/ll/lesformations/masterlea/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université de Provence Aix-Marseille I</strong></span></p>
<p><strong>Master traduction professionnelle</strong><br />
Master in professional translation<br />
Languages: English &#8211; French, Arabic &#8211; French, German &#8211; French, Chinese &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French, Japanese &#8211; French, Portuguese &#8211; French, Russian &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.univ-provence.fr/gsite/document.php?pagendx=8416&amp;project=lea">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Université Stendhal Grenoble 3</strong></span></p>
<p><strong>Master LEA traduction spécialisée multilingue </strong><br />
Master in applied foreign languages, multilingual specialized translation<br />
Languages: English &#8211; French, German &#8211; French, Spanish &#8211; French, Italian &#8211; French, Russian &#8211; French</p>
<p>(<a href="http://www.u-grenoble3.fr/MTPTSPE/0/fiche___formation/">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-france/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translator and interpreter training in Germany</title>
		<link>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-germany/</link>
		<comments>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-germany/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 18:59:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Christine</dc:creator>
				<category><![CDATA[Europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.christineschmit.com/translationblog/?p=2354</guid>
		<description><![CDATA[Fachhochschule Köln 
MA Fachübersetzen
MA in specialized translation
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German
MA Konferenzdolmetschen
MA in conference interpreting
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German
MA Terminologie und Sprachtechnologie
MA in terminology and language technology
Languages: English &#8211; German
(link to website)
Heinrich Heine Universität Düsseldorf
Master Literaturübersetzen
Master in literary translation
(link to website)
Hochschule Magdeburg-Stendal
BA Fachdolmetschen
Bachelor in specialized interpreting
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Russian &#8211; German, Spanish &#8211; German
Weiterbildung
Continuing education
(link to website)

Humboldt Universität Berlin
Interkulturelle Fachkommunikation (Übersetzen und Dolmetschen)
Intercultural specialized communication (translating and interpreting)
(link to website)
Johannes Gutenberg Universität Mainz/Germersheim
B.A. Sprache, Kultur, Translation
Bachelor ...
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000080;"><strong>Fachhochschule Köln </strong></span></p>
<p><strong>MA Fachübersetzen</strong><br />
MA in specialized translation<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German</p>
<p><strong>MA Konferenzdolmetschen</strong><br />
MA in conference interpreting<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German</p>
<p><strong>MA Terminologie und Sprachtechnologie</strong><br />
MA in terminology and language technology<br />
Languages: English &#8211; German</p>
<p>(<a href="http://www.f03.fh-koeln.de/fakultaet/itmk/studium/nationale-studiengaenge/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Heinrich Heine Universität Düsseldorf</strong></span></p>
<p><strong>Master Literaturübersetzen</strong><br />
Master in literary translation</p>
<p>(<a href="http://www.phil-fak.uni-duesseldorf.de/lue/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Hochschule Magdeburg-Stendal</strong></span></p>
<p><strong>BA Fachdolmetschen</strong><br />
Bachelor in specialized interpreting<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Russian &#8211; German, Spanish &#8211; German</p>
<p><strong>Weiterbildung</strong><br />
Continuing education</p>
<p>(<a href="http://www.fachkommunikation.hs-magdeburg.de/kommu/projekt01/index.php?idcat=15">link to website</a>)</p>
<p><span id="more-2354"></span></p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Humboldt Universität Berlin</strong></span></p>
<p><strong>Interkulturelle Fachkommunikation (Übersetzen und Dolmetschen)</strong><br />
Intercultural specialized communication (translating and interpreting)</p>
<p>(<a href="http://www2.hu-berlin.de/uebers/studium.html">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Johannes Gutenberg Universität Mainz/Germersheim</strong></span></p>
<p><strong>B.A. Sprache, Kultur, Translation</strong><br />
Bachelor in languages, culture, translation</p>
<p><strong>M.A. Sprache, Kultur, Translation</strong><br />
MA in languages, culture, translation</p>
<p><strong>M.A. Konferenzdolmetschen</strong><br />
MA in conference interpreting</p>
<p><strong>Internationale Sommerschule Germersheim</strong><br />
International summer school</p>
<p>(<a href="http://www.fask.uni-mainz.de/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg</strong></span></p>
<p><strong>BA Übersetzungswissenschaft</strong><br />
Bachelor in translation studies<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German, Italian &#8211; German, Russian &#8211; German, Portuguese &#8211; German</p>
<p><strong>MA Übersetzungswissenschaft</strong><br />
MA in translation studies<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Italian &#8211; German, Portuguese &#8211; German, Russian &#8211; German, Spanish &#8211; German</p>
<p><strong>B.A. Translation studies for information technologies</strong></p>
<p><strong>M.A. Konferenzdolmetschen</strong><br />
MA in conference interpreting</p>
<p>(<a href="http://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/index.html">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Sprachen- und Dolmetscher Institut München </strong></span></p>
<p><strong>BA Übersetzen Chinesisch</strong><br />
BA in Chinese translation<br />
Languages: Chinese &#8211; German</p>
<p><strong>MA Konferenzdolmetschen</strong><br />
MA in conference interpreting</p>
<p><strong>Staatlich geprüfter Übersetzer und/oder Dolmetscher</strong><br />
State certified translator and/or interpreter</p>
<p>(<a href="http://www.sdi-muenchen.de/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Universität Hildesheim</strong></span></p>
<p><strong>BA internationale Kommunikation und Übersetzen</strong><br />
BA international communication and translation<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German</p>
<p>(<a href="http://www.uni-hildesheim.de/de/ikue.htm">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Universität Leipzig</strong></span></p>
<p><strong>Bachelor Translation</strong><br />
Bachelor in translation<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German, Russian &#8211; German</p>
<p><strong>Master Translatologie</strong><br />
Master in translation studies<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German, Russian &#8211; German</p>
<p><strong>Master Konferenzdolmetscher</strong><br />
Master in conference interpreting<br />
Languages: English &#8211; German, French &#8211; German, Spanish &#8211; German, Russian &#8211; German</p>
<p><strong>Europäischer Master im Fachübersetzer</strong><br />
European Master in specialized translation</p>
<p>(<a href="http://www.uni-leipzig.de/~ialt/JOOMLA/">link to website</a>)</p>
<p><span style="color: #000080;"><strong>Universität des Saarlandes </strong></span></p>
<p><strong>Bachelor Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft sowie Translation</strong><br />
Bachelor in comparative linguistics and literature and translation</p>
<p><strong>Master of Arts Translationswissenschaft</strong><br />
Master of arts in translation studies</p>
<p>Languages: German, French, English, Spanish, Italian</p>
<p><strong>Weiterbildung </strong><br />
Continuing education</p>
<p>(<a href="http://fr46.uni-saarland.de/index.php?id=2&amp;L=0">link to website</a>)</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.polyglot-blog.com/2008/12/26/translator-and-interpreter-training-in-germany/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

